有奖纠错
| 划词

Par conséquent, tout le monde s’élance à la recherche, à la fantaisie, jusqu’à s’apercevoir grièvement blessé par ce sentiment concocté par autrui dans leurs cabinets de travail.

于是大家纷纷地赶紧去寻找,赶紧去幻想,找到头破血流才发现,原来这个感情也是人,在房里来的。

评价该例句:好评差评指正

Il a établi des relations de travail avec le Cabinet du Premier Ministre et apporte un appui administratif et logistique au Gouvernement fédéral de transition en vue de son transfert en Somalie.

开发计划署已同总理办公室建立工作关系,并为过渡时期联邦政府迁入索马里提供行政和后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, écoutez, Baptistin… que vous ai-je dit ce matin quand je vous ai appelé dans mon cabinet de travail ?

“那么,听我说,巴浦斯汀,今天早晨我叫你到实验室去的时候,跟你说过什么?”

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

On était passé dans le « cabinet de travail » , et mon oncle, d’un air un peu gêné par ma présence, lui offrit des cigarettes.

这时我们已经走进外叔祖父的工作室。我的外叔祖父请她抽烟,只因有我在场,他多少显得有些尴尬。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le roi, tout joyeux, s’informa si le cardinal était encore au Louvre. On lui dit que Son Éminence attendait, dans le cabinet de travail, les ordres de Sa Majesté.

国王非常高兴,问左右红衣主是否还在宫中,左右回答说红衣主阁下在自己的办公室恭候圣上的谕旨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Louis XV passe plus de temps dehors, assis sur un cheval, à forcer le cerf que, finalement, dans ses appartements ou dans son cabinet de travail.

路易十五在户外度过的时间更多,坐在马上,驱赶鹿,而不是最终在他的公寓里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quoique le dîner ne fût indiqué que pour une heure, Julien trouva plus respectueux de se présenter dès midi et demi dans le cabinet de travail de M. le directeur du dépôt.

午餐定在一点钟,可于连觉得十二点半到收容所所长先生的办公室更为恭敬些。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Maintenant, à l’Oudoupa ! s’écria gaiement Paganel. C’est notre forteresse, notre château, notre salle à manger, notre cabinet de travail ! Personne ne nous y dérangera ! Mesdames, permettez-moi de vous faire les honneurs de cette charmante habitation. »

“现在,回到墓室里去吧!”巴加内尔兴致勃勃地叫,“这是我们的堡垒,我们的府第,我们的饭厅,我们的研究室,谁也不会打扰我们!夫人们,请容许我在这座优美的住宅里招待诸位。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au premier, vois-tu, il y a antichambre, salon ; à droite du salon, bibliothèque et cabinet de travail ; à gauche du salon, une chambre à coucher et un cabinet de toilette. C’est dans le cabinet de toilette qu’est le fameux secrétaire.

“二楼上,你看,这是候见室和客厅,客厅的右面,一间藏室和一间,左面,一间卧室和一间更衣室。那只值得注意的写字台就在更衣室里。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接